You have found your ancestor’s name in a paragraph form entry in Latin.
There are so many names in it. Want to be sure who is who?
Don’t mix up father and newborn!
Grab your FREE copy of Historia Translation’s The Genealogist’s Guide to Latin declension!
You will learn:
- What role word order plays in Latin sentences (page 2)
- All cases you need to know to read church registers (page 3)
- What each of those cases can mean in Latin (page 3)
- The declension of different words in these cases (pages 4-7) with English examples for usage
After reading the guide you can even ask your questions in our open FB-group (name and link inside the free guide)!
Judit could read entries I couldn’t. This meant a great leap for me in identifying my ancestors in church registers.
I got a detailed and proper transcription and translation of a patent of nobility. I am very satisfied with the quality of the work, the fast accomplishment and the fair price. Thank you!
When I need an authentic and reliable translation, I always turn to Judit. She is fast, precise and fair, and above all this, she has amazing language skills. I can cordially recommend her.
Why have I chosen Historia Translation? They offer cooperation on many fields in genealogy and translation and the combination of these. My experience during cooperation with them shortly: fast, precise, cooperative, ready to help.
Thank you for everything!
Judit has brought to the task not just the skills as a translator, helping to discern often very old and confusing penmanship but also working with comprehensive amounts of information and sifting through, translating the most important components that help advance the search and keep the costs lower. I feel she is an invested partner in this search and is a pleasure to work with. I am grateful for being connected with her and have a much better sense of my ancestry with real information and connections, thanks to Judit.